結婚式&アニバーサリー

嬉しいご来店

昨年より結婚式のサポートさせいただきました新郎新婦様がLSTサロンに遊びにお越しくださいましたのでご紹介させていただきます。

  • 2010年11月22日にご結婚されましたM様ご夫妻様
    新婦様のお腹には双子のお子様がおられます。
    元気なお子様のご誕生を楽しみにしております。
  • Mr. and Mrs. M got married on November 11th, 2010.
    Mrs. M is pregnant and she will be a mother of twins, soon.
    We look forward to seeing their babies.

  • 2011年9月4日にご結婚されましたA様ご家族様
  • Mr. & Mrs. A with their child. They got married at September 4th, 2011.

L1020665

  • 2012年7月21日にご結婚されましたN様ご家族様
  • Mr. & Mrs. N who got married on July 21st, 2012.

L1020799

  • 2013年9月8日にご結婚されましたH様ご夫妻様
  • Mr. & Mrs. H who got married on September 8th, 2013.

  • 2013年9月14日にご結婚されましたI様ご夫妻様
  • Mr. & Mrs. I who got married on September 14th, 2013.

DSCN1123

  • 2013年11月2日にご結婚されましたK様ご夫妻様
  • Mr. & Mrs. K who got married on November 2nd, 2013

DSCN1122

  • 2013年11月4日にご結婚されましたK様ご夫妻様
  • Mr. & Mrs. K who got married on November 4th, 2013.

こうして沢山の新郎新婦様が結婚式後何年かたってもLSTにお越しいただけるのは本当に嬉しいです。

これからも二人らしい結婚式を提案できるように頑張ります。

LST和婚プランナー T


Many couples who gotten married with our service visited our office since the end of last year. We would like to introduce them.

It is our great pleasure to see our clients coming back to visit us even several years after their marriage.
We will continue our best effort to offer the unique wedding to each of our clients.

By T / Japanese style wedding planner LST