結婚式&アニバーサリー

2013月8月の記事 一覧

Restaurantむとう会場コーディネート見学会

本日「Restaurantむとう」にて会場コーディネート見学会を開催いたしました。

大きな窓から降り注ぐ光がとても印象的なパーティースペース。

夜になると会場内の照明がダウンし、お昼とはまた違ったシックな様子へと変わります。
本日は夜のパーティーにあわせ、キャンドルを使用した会場コーディネートをさせていただきました。

実際のパーティーのお時間にあわせお下見いただくとよりご結婚式当日のイメージが膨らまれたようで「この色味がかわいいね」「私たちもキャンドルが使いたい」と色々なお話をお聞かせくださいました。

本日はお足元の悪い中お越しくださいまして、誠にありがとうございました。

京都本店 プランナーM

Today, at the restaurant Mutou, an observation of the meeting place coordinate was held.

The space is impressive thanks also to the large windows which let lights to enter.

At night, the meeting place lighting goes down and it becomes a different chic atmosphere compared to the one at the daytime.
Today, in order to match the evening party as well, we decided to use candles in the coordinate meeting place.

Choosing the same hours as the real party, we could get the images of the wedding ceremony appointed day. We heard a lot of discussion about how nice these colours tones were and how they wanted to use candles too.

Thank you very much for coming today even with this unfavourable weather.

LST Wedding Kyoto Office M

上賀茂神社細殿下見相談会

本日上賀茂神社さんにて下見相談会を開催致しました。
残暑が続く中 たくさんのお客様にお越しいただき、
スタッフ一同感謝申しあげます。

上賀茂神社の巫女さんよりお控室から挙式会場の「細殿」、本殿、そして
片岡社のご参拝と当日の進行に沿って皆様ご案内いただきました。

普段お入り頂くことができない箇所を次々とご案内させていただくと
「車椅子での参列者がいるのですが…」
「神前式に適した当日の父の服装は?」
などのご質問などもいただき、当日をよりイメージして頂けているのを
感じました。

LSTならではのプランやサポート内容に加えて、上賀茂神社の歴史や結婚式の流れを実際に神社の巫女さんから紹介がありますので毎回すごく好評です。
次回9月16日(祝)にも開催いたしますので興味がある方はLST京都本店迄ご予約の上で是非ご参加ください。

京都本店 和婚プランナーS・Y

Today LST held the “preliminary inspection & consultation” at the Kami Gamo Shrine.
We welcomed so many clients at this event even if the lingering summer heat was persisting
We all would like to thank the clients.
The wedding locations were the “Hosodono” and the “Main Shirine”. A Shrine maiden guided the guests from the waiting rooms to the “Kataoka”.We had the possibility to come in a place that cannot be visited in usual days.
There were several questions such as“How people in wheel chairs can attend this place?……”“What kind of costumes is suitable for the Shrine ceremony
So that we can feel customers imagine more day of ceremony.. It is a very popular every time in addition to support content plans and LST only,because there is a referral from the shrine maiden actually the progression of the day flows of the wedding and history of the Kami Gamo Shrine. Please join us if you are interested. The reservation is held until the 16th of September.

LST wedding kyoto office S.Y

LST東京で感じること

月に1、2回、LST東京に出張で行く機会があります。

ご相談にお越しくださるお客様とお話をさせていただくと、
せっかく、「和婚」をするなら「京都で行いたい」とお考えのお客様が
多いことに気づかされます。

・LST東京 丸の内

・東京の百貨店
関東でも「和」が注目されています

日本の伝統の儀式や、「和」が息づく京都では
京都に縁がなくとも、日本の古き良さを実感いただける土地。

「日本っていいな」
「日本人でよかったな」
と、きっと感じていただける場所。

京都での結婚式は、新郎様新婦様にとっても、ご列席の方にとっても
一生の思い出になるであろうと、あらためて思いました。

LST WEDDING 京都店 N

I have the opportunity to once or twice a month go on a business trip to Tokyo LST salon.
When I am allowed to talk with customers who come to consultation for their wedding planning and clients are considering
“if do the Japanese style wedding ceremony its will be nice to do at Kyoto.”

Kyoto has been attracting place which rituals and tradition of Japan. Kyoto will be breathe the even if there is no edge in Kyoto, which place to be able to realize the good point of old japan.
As like Japan is nice and I was glad to born as a Japanese.”
I thought again doing wedding ceremony at Kyoto, it will be important memory of a life time .

LST wedding Kyoto planner N

Restaurantむとう会場コーディネート見学&ご試食会

本日「Restaurantむとう」にて会場コーディネート見学&ご試食会を開催いたしました。

通常はご覧いただけないカラークロスや装花にてコーディネートされた会場。
本日はお天気も良く、大きな窓から降り注ぐ光が会場内を照らしてくれます。

入り口や階段等、館内を新郎新婦様のお好みにあわせてコーディネートしていただく事ができます。

また本日はご婚礼コース料理もお召し上がりいただき、
「当日に近いお料理が食べられ、とても美味しかった」
「このお花が可愛いね」などと、ご結婚式当日のお話が弾まれていらっしゃいました。
次回は8月31日(土曜日)夜に開催を予定しており、お昼間とはまた違ったシックな会場コーディネートをお楽しみいただけます。

本日は暑い中お越しいただき、誠にありがとうございました。

京都本店 プランナーM

We a coordinate visit &sampling party were held in the restaurant “ Mutou” today.
Restaurant was coordinated by the wedding style flower arranging and tables cross cannot see normally.
Today’s weather is nice ,pours from large windows and the light the venue to the room.

We can arrange to your taste of wedding decoration for stairs or entrance par example .
Today We tasted the wedding course meal .
The clients are very happy that “It was very delicious and could eat nearly same like the wedding course meal “
“This flowers arrangement is so cute….” It was maybe been bouncing the story of wedding day.
The 31st Saturday august also held at night visit & a sampling party ,we propose the visit coordinates chic and different with day time.

Thank you for coming so hot day!

LST wedding Kyoto Office M

ご来店ありがとうございます!

本日、4月に料亭左阿彌さんでご結婚式のサポートをさせていただきました
お客様がLST京都店にお越しくださいました。

ご主人のご実家である関西でお盆を過ごされ、
ご自宅の東京にお戻りの前に、LSTにお立ち寄りくださいました。

久しぶりに、お話しをさせていただき、とても嬉しかったです。
恵様の明るいお人柄に触れ、パワーをたくさんいただきました。
本当に素敵な方ですね。

また、左阿彌さんでのご披露宴がとても楽しかったこと、
ご披露宴にご出席できなかったおばあ様にご結婚式のアルバムをご覧いただいて
喜んでいただけたとお伺いし、
わたしもとても嬉しかったです!

お土産もスタッフで美味しくいただきました。
本当にご馳走様でした!
また、記念日にお会いできますこと、楽しみにしております。

『2013年4月14日家本様・柏本様 お客様レポート』

LST WEDDING 京都店 N

Thank you very much for coming to our store.
On that day, we supported the wedding which is going to be held on April. The client came to the LST office in Kyoto.
After having enjoyed the “Obon” with husband relatives in Kansai before coming back in Tokyo. She came to the LST.
It has been a while since we last met and we spent a happy talking:
Being in touch with Mrs. Megumis bright character brought ne lots of power.
She’s a really beautiful person, I was happy for the reception in the Ryotei Saami and that the grandmother who could not attend it was delighted to see the wedding album after wards.
We appreciated also the souvenirs for the staff members.
It was a really nice reception!
I hope that we will meet again at the anniversary days.
“14th of April 2013 Mr&Mrs Iemoto&Kashimoto client report”

LST Wedding Kyoto Office N

料亭左阿彌さん 〜LSTウエディング〜

先日、料亭左阿彌さんの女将さんと
HP制作のための撮影をさせていただきました。

左阿彌さんは380年の歴史のある料亭さんで、
ご家族様でのお食事会、たくさんの方をお招きしてのご披露宴、
京風情あふれるお庭と、絶品の懐石料理でとても人気のある老舗料亭です。

・料亭左阿彌 女将さん
いつもお世話になっております。
ありがとうございます。

_83P0192mini

女将さんのお客様をお迎えする温かい真心、
素敵な笑顔、心配り、本当に勉強になります。

今後ともよろしくお願い申しあげます。

LST WEDDING 京都店 N

Ryotei Saami〜LST Wedding〜

The other day, together with the Ryotei Saami’owner, we did the shooting for the HP production.

Saami is a ryotei with a 380 years history.
It is a very popular old-established ryotei thanks to it elegant Kyoto style garden and to the “Kaiseki Ryouri”(traditional Japanese meal brought in courses) which is an exquisite piece of work. Ceremonial dinner with relatives and receptions in which lots of people are invited can also be held.

・Ryotei Saami’ owner
Thank you very much for your support.

The owner`s warm true heart as she goes to meet clients,
her lovely smiling face and her alertness were all of a good study.

I would be glad to work with you next time also.

LST Wedding Kyoto Office N

手作りのストラップ

本日、普段から招待状の宛名書きをしてくださっている筆耕の先生が
LSTサロンにお越しくださり、とても可愛らしいプレゼントをいただきました。

【手作りの瓢箪ストラップ】

こちらの瓢箪のなかには、さらに小さな瓢箪が6つ入っておりました。

末広がりの瓢箪は古来より縁起のよいものとして幅広く用いられてきましたが
6つの瓢箪を集めれば、無病息災を祈願するとして、さらに縁起がよくなるとのこと。

ピンク、黄、緑、紫、白…様々な色の瓢箪があり
スタッフごとにお気に入りのお色みをいただきました。

8月に入り、いよいよ夏本番となりました。
まだまだ暑い日が続きますので、健康に気をつけて頑張りたいと思います。

LST WEDDING 京都本店 I

Handmade Strap

Today, the copyist teacher who usually writes the address on the invitation cards came to the LST Salon and gave us a sweet present.

【handmade gourd-shaped strap】

In this gourd-shaped, there were even 6 smaller gourd-shaped.

From old times, the history tells that it was well used and that the one who assembles 6 gourd-shaped would be hale and hearty and even better if he prays.

Pink, yellow, green, purple, white… there were many different colours from which each staff found his favourite one.

The month of august began and it is already midsummer.

Hot days are going to continue and therefore, I wish to make efforts paying attention to the health.

LST Wedding Kyoto Head Office I

LST料亭ウェディングフェア〜料亭左阿彌〜

本日料亭左阿彌さんにてLST料亭ウェディングフェアを開催させて頂きました。
LST設立当初から毎年夏と冬に開催させて頂いているフェアです。

本日はたくさんの皆様にご来館頂きまして スタッフ一同心より感謝申しあげます。

【迎賓 雅楽演奏】

また京都を一望できる展望台のお部屋では、
風情を感じて頂きながら琴の生演奏も楽しんでいただきました

【会場コーディネート】

2階 聚楽殿

フローリストとの、コーディネート相談ブースでは
実際にさまざまな色のクロスを広げ、
「赤の色打掛に合う色は…」
「季節を感じてもらえるお花は…」

と、早速自分達の結婚式当日のコーディネートに
想いを巡らされ、ワクワクされていらっしゃいました

1階 清風殿

またご試食会は
「上品なお味で大満足!披露宴はやっぱり和食がいいと改めて感じました」
「スピードもお味も申し分なく、ゲストの方々にきっと喜んでもらえますね」
「食べることに夢中になるほど美味しかったです」
など、毎回好評を頂いています。

和の演出を実際にディスプレイしたり、パネルで展示
その中でも特に好評だったのが…

【サプライズ演出 芸妓舞妓祝舞】

【本日のお土産】

『レストランよねむらさんのオリジナルクッキー』は、
いつ手にしても、見ているだけで楽しくなるパッケージです。

蓋を開けると…

お抹茶・黒ごま・七味・柚子・チーズ胡麻・マカダミアナッツ、ぶぶあられ、メレンゲなどどれも本当に美味しくて引菓子にも好評です。

この大好きな料亭左阿彌さんで、皆様との出逢いやご縁を頂けますことに感謝し、
今後一層皆様に喜んでいただけるプランニングを提案させて頂きます。

京都本店
和婚プランナーS

LST Ryotei (Japanese style restaurant) Wedding Fair ~Ryotei Saami~

This day, the LST Ryotei Wedding Fair was hold in the Ryotei Saami.
It is a fair which takes place in summer and in winter in order to celebrate the LST’ establishment time.
The whole staff wish to thanks everyone for coming on this particular day.

【Reception Gagaku performance (ancient Japanese court dance and music)】

In a room’observation platform with a view on the city of Kyoto, feeling elegance, we enjoyed a live performance of Koto (Japanese harp).

【Assembly hall Coordinate】

2 floor Jurakudono

During the consultation booth with the florist, we opened various clothes from different colours.
「The colour matching the red one of the long outer garment…」
「The flowers expressing this season are…」

Without delay, coordinating our wedding’appointed day brought me a feeling of excitement.

1 floor Seifuudono

The sampling party was :
「A refined taste which is a complete satisfaction! A feeling that the reception is perfect with Japanese style food.」
「The guests shall be delighted thanks to the speed and the good taste of the food.」
「It was so delicious, one could have been only fully absorbed in eating.」

These are the feeling from this sampling reception and once again it was a favorable one.

The Japanese style decorations were actually put on display, panels were exhibited and among all of this, what was especially well-received were:

-【Surprise direction geisha maiko(apprentice geisha) celebration dance】

-【that day’ present】

『Yonemura restaurant’ originals cookies』are in a package that can bring joy just looking at it.

Opening the box…

Powder green tea・black sesame・seven spices・yuzu (Japanese citron)・sesame cheese・macadamia nuts,”bubu” rice crackers and meringue are the different flavours and are all delicious. Thy can also be well-received as ornamental cakes.

I feel lots of gratitude to have encountered everyone in the Ryotei Saami that we particularly like.
Hereafter, we wish everyone to gratefully appreciate more planning that we do.

Kyoto Head Office
Japanese style wedding Planner S

伊勢神宮

先日、LSTスタッフと伊勢神宮へ行って参りました。

本年に第62回目の式年遷宮を迎える伊勢神宮はたくさんの観光の方々で溢れていました。

そんな大勢の方がいる中、偶然にもLST WEDDING にてご結婚式のサポートをさせていただいた新郎新婦様と出会いました!
お参りした日は一日吉日といわれる伊勢神宮。
私も神聖な空気にふれながら、素敵な偶然に幸せをいただいた一日となりました。

LST京都店 和婚プランナーH

Isejinnguu

Some days ago, together with the LST staff, we went to the Isejinnguu.

This year, many sightseers overflowed the Isejinnguu, which welcomed its “Regular Shrine Removal” number 62.

Among this large number of people, we unexpectedly met the newly-weds whom the LST Wedding had supported!

Each day is said to become an auspicious day when one pay a devotional visit to the Shinto shrine, Isejinnguu.
Me too, connected to this holy atmosphere; I thought this beautiful coincidence brought me a happy day.

LST Kyoto Office Japanese Style Wedding Planner H

日本の和食、世界へ 

本日、京都リサーチパーク「京の名店ワンコインフェスティバル」に
LSTスタッフと行きました。

京都府では日本の食文化を世界無形文化遺産登録に目指しており、
政府からユネスコに申請中。今年の12月に登録の可否が決定されるそうです。

木乃婦さんをはじめ、
京都の名だたる料亭さんが出店をされていて、多くの人がお越しでした。

・木乃婦の3代目 高橋さん いつもお世話になっております

・「鱧と茄子の冷やしうどん」

のど越しさわやかな夏のおうどん、とても美味しくいただきました

日本の和食は、四季折々の季節の中で新鮮で多様な山海の幸が育ち、
栄養バランスに優れ、季節にあったお皿、お部屋のしつらえなどが
高く評価され、注目をされています。

日本の素晴らしい文化、多くの方に知っていただきたいと
あらためて、思いました。

LST WEDDING 京都店 N

Japanese style food of Japan, to the world

Today, together with the LST Staff, we went to the Kyoto Research Park「Imperial capital’ famous store One Coin Festival」.

In the Kyoto Prefecture, in order to put the dietary culture of Japan as an Intangible Cultural Heritage, the government made a request to the UNESCO.
This is going to be settled by the month of December, this year.

First of all, there is the “Kinofu”,
a well-known Ryotei (Japanese style restaurant) in Kyoto, a branch store in which a lot of people come.

・The 3rd generation of the Kinofu Mr. Takahashi We are grateful for everytime.

・「Chilled Udon (noodles) with pike congers and eggplants」

The feeling of summer noodles travelling down the throat, it was delicious.

The Japanese style food of Japan changes from season to season, it is fresh and full of all sorts of delicacies that bring happiness.
It is excellent for the nutrition balance and one can pay attention also to the highly estimated equipment used, as the services and the room.

I thought that it would be wonderful to get other people know about the fabulous culture in Japan.

LST Wedding Kyoto Office N