結婚式&アニバーサリー

2015月4月の記事 一覧

引菓子試食会 〜LSTウエディング〜

5月6日(水)、LSTギャラリーにて
引菓子試食会を開催いたします。

「引菓子試食会」


◆5月6日(水)12時〜17時
◆場所:LSTギャラリー

LSTがセレクトした、京都老舗の和菓子から、洋菓子の引菓子をご用意いたしております。

新郎さま新婦さまはもちろん、
親御さまとも是非お越しくださいませ。

LST WEDDING  N


HIKIGASHI TASTING EVENT

We will hold a “HIKIGASHI (=souvenir gifts for the guests at the wedding reception) tasting event” on May 6th, Wednesday at LST gallery.

“HIKIGASHI TASTING”


DATE: May 6th Wednesday, 12:00-17:00
VENUE: LST Gallery

LST’s selection of various sweets; from the “WAGASHI (=traditional Japanese sweets)” of the long-established confectioner to the western baked cakes and cookies.

Please visit us with your partner and/or with your parents.

By N / LST Wedding

京料理さくらいさん

先日、京料理さくらいの皆様とお食事をご一緒させて頂きました。
鴨川沿いの桜並木の下、楽しいひとときを過ごさせて頂く春の恒例行事です。

さくらいさんの歴史や上賀茂神社さんのこと、
サポートさせていただいたお客様のお話などをさせていただくなかで

「好きな料理をさせてもらって、お客様に喜んで頂いて、
こんなに良い仕事はない」

というお話がありました。

さくらいさんでのご披露宴にご出席くださった皆様は
口をそろえて「お料理が本当に美味しかった」とおっしゃってくださいます。
お料理が好き、お客様が好きというさくらいさんの温かいお気持ちが
きっと皆様に伝わっているのですね。

今年は2名のスタッフがさくらいさんで披露宴をさせて頂きます。
当日を迎えることが心から楽しみになる、素敵なお時間でした。

京料理さくらいの皆様、ありがとうございました。

LST京都店 和婚プランナー K


KYOTO CUISINE, SAKURAI (RYOUTEI RESTAURANT)

Recently I had an opportunity to have lunch with the people from “Sakurai (ryoutei restaurant)”.

We spent a good time under one of the cherry trees lined along Kamo River.
It has been a kind of regular event in the spring for us.

We talked about many things such as about the history of Sakurai, Kamigamo Shrine and all the guests we provided our service in the past.
And one of them said “I cannot find better job than my current one at Sakurai, because I love cooking and I’m appreciated for what I do.”

The wedding guests who attended the reception held at Sakurai always told us that their meals were fantastic.
Surely, the guests felt the sincere hospitality of Sakurai people.

Two of our staff are going to have their own wedding reception at Sakurai this year.
I’m now more looking forward to the events as I shared such a wonderful time with Sakurai people.

Thanks for everyone from Sakurai.

By K / Japanese Style Wedding Planner, LST Wedding Kyoto

おもてなし

京都も桜色に染まり、春の訪れを実感する季節となりました。

先日上賀茂神社にて挙式後、京料理さくらいさんでご結婚式のサポートをさせていただきました。

ともに陶芸家でいらっしゃる新郎様新婦様。
乾杯ご発声時にご列席様おひとり、おひとりにご用意された新婦様手作りの陶芸グラスや、引出物としてご用意された新郎様手作りの陶芸皿。

IMG_0504

お二人ならではの心のこもった「おもてなし」に
ご披露宴会場ではご列席のみなさまの驚きと喜びにあふれた表情や
お声につつまれました。

とても温かなご披露宴をサポートさせていただき、本当にありがとうございました。
お二人の陶器所が開かれる日を私どもも楽しみにしています。

LST WEDDING 京都本店プランナー M・H


OMOTENASHI (HOSPITALITY)

In Kyoto, the city is colored in pastel pink of cherry blossoms and we can feel the arrival of spring.

I supported a couple who got married at Kamigamo shrine and then had a wedding reception at “Kyo-ryori Sakurai”.

Both bride and groom are potters.
Before making toast, they presented a hand-made glass to each guest. They also gave the groom’s dishes to their guests as Hikidemono (= gifts for the guests invited to the wedding.)

All the guests were surprised and delight with the couple’s great hospitality.

I’m so happy and grateful that I could support such a heart-warming wedding reception.
We are looking forward to see the opening of the couple’s own pottery.

By M and H / Wedding Planner, LST Wedding Kyoto

2年ぶりの再会

3月から4月に入り、とても暖かい日が続きやっと春を感じる季節となりました
先日ご結婚式のサポートのため京都へ出張に行かせて頂き
京都には海外からそして地方からの観光客の方たちでとても賑わっておりました

そして3月30日には2年前に京都で担当をさせて頂きましたS様 A様が
お子様のYくんとご一緒に料亭左阿彌さんへ記念日のお食事にお越しくださいました
S様 A様すっかりパパ ママの顔でございました!

  • ご披露宴会場だった「聚楽殿」にてS様ご家族様と記念撮影
  • With S-sama’s family in “Juraku-den” at Saami where they held a wedding reception.

sakuragisama

お食事後にはご家族様で二条城へ足を運ばれYくんとご一緒に挙式会場の
「香雲亭」の前でご撮影なされましたお写真をお送りくださり
とても心温まる素敵なお写真でまた懐かしい気持ちにもなりました

ご結婚式当日から2年経った今もこうしてお二人の思い出の場所で
再会できましたご縁に心より感謝申し上げます

本当に素敵な時間をありがとうございました
またごゆっくりと京都でお会いできますことを楽しみにお待ちしております

LST東京店 Y


A MEETING WITH CLIENT COUPLE AGAIN AFTER TWO YEARS

We have started warm spring weather finally as the calendar changed from March to April.

I made a business trip to Kyoto to support my clients wedding the other day.
There were many tourists from all around Japan and also from overseas.

On March 30th, I met my client couple, S-sama and A-sama with their son Y-kun at Saami ryoutei restaurant. They celebrated their wedding anniversary there.

They visited Nijo Castle after lunch and sent me a photo taken in front of “Koun-tei” where they had their wedding ceremony.
It was a lovely, heart-warming picture which made me feel nostalgic.

I really appreciate such a precious opportunity; seeing my client couple again after two years from the wedding day.

Thanks for the wonderful moment.
I’m looking forward to seeing you again in Kyoto some day.

By Y / LST Wedding Tokyo