結婚式&アニバーサリー

七夕の結婚式

七夕の日は年に一度、織姫様と、ひこ星様が天の川をわたって会うことを
許された特別な日とされています
その日に新郎新婦様の御二人で上賀茂神社の挙式結び時間17時半(宵の結)に挙式を挙げられました
Tanabata, a Japanese star festival, is said to be a special day that Princess Orihime and Prince Hikoboshi are allowed to meet each other by crossing Amanogawa, the Milky way
There were bride and groom who had their wedding ceremony at the very day on 17:30 at Kamigamo Shrine

お支度前の新婦様は「緊張しすぎて・・・」とのお言葉がございましたが
お支度が整ってまいるうちに支度室から笑い声が響きわたりました
Before having dressed, the bride has said “I’m too tensed up” but when she is getting ready more and more, the laughter could be heard from the dress room

5153

お支度が整われました御姿、
新婦様は黒引袖に真っ赤のダリアをヘアパーツとして選ばれ、
本当にお似合いで綺麗でした
新郎様は凛々しく、よく御似合いでした
The appearance of the bride, she was so beautiful that her black Hikifurisode and bright red Dahlia as for hair accessory had matched
And for the groom, he was so manly, he also suited too

5156

ご結婚式後すぐに新郎新婦様より頂きましたメールには・・・
「谷口さんとのご縁に感謝しております。皆様に宜しくお伝え下さい。」
新郎新婦様との始まりは一本のお電話でした
約2週間という短い期間でしたが、たくさんのお話しをお聞き出来とても楽しかったです
私共の方こそ素敵なご縁で新郎新婦様のサポートをさせて頂きましたこと
心より感謝申し上げます
In the message from bride and groom which I received right after the wedding ceremony it has said…
“We appreciate for this meeting with Ms Taniguchi. Please give our best regards to everyone.”
The first contact with this bride and groom was a call
About two weeks was a very short time, but I had fun having hearing many stories from them
I appreciate for the opportunity of supporting such a wonderful bride and groom
5154

LST京都本店 和婚プランナー
谷口 麻耶
LST Kyoto Salon Wakon Planner
Maya Taniguchi