結婚式&アニバーサリー

2020月12月の記事 一覧

LSTWEDDING 料亭左阿彌ウエディングフェア

8月8日、
料亭左阿彌さんでウエディングフェアを開催させていただきました。
ご参加くださいました皆様,誠にありがとうございます。

  • 【料亭左阿彌】
  • “Saami Ryoutei Restaurant”

  • 【1F 清風殿】窓が大きい明るいお部屋です
  • “Seifu-den on the ground floor” A bright room with large windows.

  • 【2F 聚楽殿】舞台のある大広間です
  • “Juraku-den on the 1st floor” A large hall with a stage

ご試食をくださいましたお客様より
「お料理が美味しい」
「ゲストの喜んでもらえそう」
「当日が楽しみになった」
とお声をいただきました。

フェアで行いました「ミニ鏡開き」では
撮影チケット、似顔絵チケットなどのギフトを用意し
大いに盛り上がりました。

LSTweddingでは「結び」をテーマに
お客様の気持ちに寄り添い、
ご結婚式当日までサポートさせていただいております。

どうぞ何なりとご相談くださいませ。

【左阿彌 movie】

お客様 wedding report

LST WEDDING

A WEDDING FAIR AT SAAMI RYOUTEI RESTAURANT

We held a wedding fair at Saami Ryoutei Restaurant on August 8th.
Thank you for your participation in this event.

We heard the following voices from the guests who tasted the wedding meals.

“The food is delicious,”
“The guests will definitely love it” and
“I’m looking forward to my wedding.”

At the “Mini Kagami-Biraki*” event held at the fair, the guest got exited with the giveaways of photography and portrait vouchers for the wedding. (*A ceremony to open the lid of sake-barrel for good fortune.)

With the theme of “knot(=tying)” always in our mind, we will be there for the couple and support them until their wedding day.
Please feel free to contact us for any questions and advice.

【Movie on Saami Ryoutei Restarant】

Clients’ wedding report

By LST WEDDING

LST WEDDING 料亭左阿彌 ウェディングフェア開催

8月8日、
東山「料亭 左阿彌」さんにて
ウェディングフェアを開催いたします。

【開催日時】
8月8日(日)
 
【場所】
料亭 左阿彌
 
【内容】
会場コーディネート見学
京懐石料理試食会
和婚プランナーによる結婚式ご相談
TANAN丹庵衣裳展示

(ご予約制)

詳しくはお問合せくださいませ。

料亭 左阿彌 LSTwedding report
 
 
LST WEDDING / TANAN丹庵


WEDDING FAIR BY LST WEDDING AT SAAMI (RYOUTEI RESTAURANT)

On 8th August, we will hold a wedding fair at Saami (ryoutei restaurant).

DATE
August 8th (Sunday)
 
VENUE
Saami (Ryoutei Restaurant)
 
PROGRAMS
Tour of the room and table decoration of the venue
Tasting of Kyoto Kaiseki cuisine
Consultation by the wedding planner specialize in the traditional Japanese wedding
Wedding Costume Exhibition by TAN-AN

(Reservation required)

For more details, please feel free to contact us.

LST wedding report at Saami Ryoutei Restaurant
 
 
LST WEDDING / TANAN

下鴨神社 京都結婚式 LST WEDDING

とても素敵なお二人様のご結婚式のサポートをさせていただきました。

  • 挙式「下鴨神社」さん。
  • The couple had their wedding at Shimogamo Shrine.

  • ご披露宴は「料亭左阿彌」さん。
  • The reception was held at Saami (Ryoutei Restaurant).

素敵な新郎様、新婦様、優しいご家族様。
本当におめでとうございました。

wedding report

LST WEDDING
TANAN丹庵


THE WEDDING IN KYOTO, AT SHIMOGAMO SHRINE BY LST WEDDING

We had the pleasure of supporting the wedding of a very nice couple.

The lovely groom, bride and their kind family.
Congratulations to them all.

wedding report

LST WEDDING
TANAN

桜の季節 京都前撮り TANAN丹庵・LST WEDDING

桜の美しい季節。
新郎様のご縁のあられる「毘沙門堂」さんで前撮りをされた
素敵なお客様です。

  • 「毘沙門堂」さん
  • Bishamon-do Temple

  • 淡いピンクの打掛がとてもお似合いです
  • The pale pink “Uchikake” looks great on the bride.

新郎様に神社の歴史などお聞かせいただきながら
とても楽しい撮影でございました。

この度はありがとうございました。

また是非サロンにお運びくださいませ。(^^)

KIMONO

LST WEDDING / TANAN丹庵 / 西川 徳子


CHERRY BLOSSOM SEASON / PRE-PHOTOSHOOT IN KYOTO, TANAN・LST WEDDING

It is the season of beautiful cherry blossoms.
One lovely couple had their pre-wedding photos taken at “Bishamon-do Temple“, where the groom is related to.

During the photo session, the groom taught us about the history of the shrine, and we all enjoyed.

Thanks to the couple for a wonderful time.

We hope they will visit us again at the salon.

KIMONO

LST WEDDING / TANAN

総本山知恩院でのご結婚式

昨年の秋 総本山知恩院さまにて
ご結婚式をサポートさせて頂きました

浄土宗総本山である知恩院さま
御影堂(みえいどう)の改修工事が整い
荘厳で美しい姿に感動いたしました

阿弥陀堂での挙式はご家族様にとっても
かけがえのないひとときになったことと存じます

知恩院さまにお勤めの新郎様
笑顔がとっても可愛らしい新婦様
素敵なご縁を頂きましたこと 本当に嬉しく光栄に思います
この度は本当におめでとうございました
 
知恩院さまの紹介動画はこちらから
 
LST WEDDING 京都店プランナー / 北村 優香


THE WEDDING AT CHION-IN, JODO-SHU HEAD TEMPLE

We provided our service for a couple who got married at Chion-in last Autumn.

The temple is the head temple of Jodo-shu and they have just finished the restoration work at Miei-do, a hall where a sacred image of the founder HONEN is kept.
We were overwhelmed by the majestic and beautiful appearance of the building.
We are sure that the wedding ceremony at Amida Hall was a precious moment for their families.

We are honored and thankful that we could support the wedding of a great couple; the groom serves as a monk at Chion-in and the bride who has such a lovely smile.

Congratulations!

The movie introducing Chion-in, Jodo-shu head temple.

LST WEDDING KYOTO

桜のシーズン 京都前撮り

いよいよ2月になりました。
厳しい寒さをのりこえると、美しい春の季節をむかえます。

京都はどのシーズンも美しいですが、
桜の季節は特に美しいです。

京都でのフォトウエデイングは
きっと忘れられない時間になります。

うつくしき佳き日を京都で。

LST WEDDING / TANAN丹庵 / 西川 徳子


CHERRY BLOSSOM SEASON, PRE-WEDDING PHOTOSHOOT IN KYOTO

It’s February.
Once we get over the severe cold, we welcome the beautiful spring season.

Kyoto looks great in every season, but the cherry blossom season is especially beautiful.

A photo wedding in Kyoto will surely be an unforgettable experience.

Have a great, beautiful day in Kyoto.

LST WEDDING / TANAN

【同志社ウエディング】前撮りプラン

国の重要文化財に指定された
同志社礼拝堂

卒業生・教職員の方限定で
素敵なフォトウエディングが叶います

<同志社前撮りロケーション撮影プラン>
挙式をされる方 180,000円(税別)
挙式をされない方 330,000円(税別)
 
プランに含まれるもの:
ドレス・タキシード・ヘアメイク
撮影データ(約150カット)・施設使用料・移動車

コロナウイルスの影響で
結婚式を思うように挙げられない新郎新婦様へ
おすすめしたいフォトウエディングです

LST WEDDING 京都店プランナー / 北村 優香


DOSHISHA WEDDING PRE-PHOTO SHOOTING PLAN

Doshisha Chapel,designated as a national important cultural property.
A wonderful photo wedding is available only for graduates and faculty members.

“DOSHISHA WEDDING, PRE-WEDDING PHOTO SHOOTING PLAN”

  • The couple who conduct the wedding ceremony
    180,000yen(exclude tax)
  • The couple who conduct the photo session only
    330,000yen(exclude tax)

 
What’s included in the plan:
Dress, tuxedo, hair and makeup
Shooting data (approx. 150 shots), facility rental fee, transportation

We would like to recommend this photo wedding to the couples who are unable to conduct their wedding ceremony due to the pandemic of COVID19.

LST WEDDING KYOTO

ご結婚式 岡﨑神社 料亭左阿彌 

前撮りがきっかけでご結婚式のサポートさせていただきました、
素敵なお二人さまです。

おふたり様とのご衣装合わせ、お打合せ、本当に楽しかったです。
たいせつな1日にサポートさせていただきましたこと、
スタッフ一同心より感謝いたしております。
お幸せになってくださいませね(^^)

wedding report

前撮りblog

LST WEDDING / TANAN丹庵 / 西川・池


WEDDING AT OKAZAKI SHRINE & SAAMI RYOUTEI RESTAURANT

The pre-wedding photo shoot was the start of our support for their wedding.
They are a wonderful couple.

We really enjoyed the preparation of the wedding with them, planned the day and helped them choose the costumes.
Our team would like to thank the couple from the bottom of our hearts for allowing us to support their precious day.
We all wish them a lot of happiness in their marriage life.

LST Wedding Kyoto / TANAN

京都 前撮り 撮影スポットのご紹介 ①

こんにちは!
今回は京風情溢れる、京都ならではの
撮影スポットをご紹介いたします。

〜八坂の塔〜

東山の景観のシンボルとして欠かせない
46mの五重塔。
観光地としても大変人気のため
午前中のみ撮影が可能な場所です。
ぜひ、五重塔を背景に
ご撮影はいかがでしょうか。

〜八坂庚申堂〜

SNSでも人気な八坂庚申堂。
色とりどりのお手玉のような「くくり猿」が可愛いらしい
お写真映えのする撮影スポットです。
「欲を捨てると願いが叶う」とも言われており、
1つ1つに沢山の方の願い事が書かれています。

いかがでしたか?
人気の撮影スポットがまだまだ沢山ありますので、
引き続きご紹介させて頂ければと思います。

冬・春シーズンのご予約も承っておりますので
お気軽にご相談・お問い合わせくださいませ!

LST WEDDING 京都店プランナー / 池珠那


PRE-SHOOTING IN KYOTO, POPULAR PHOTO SPOTS #1

Today, we would like to introduce you to some of the unique photo shooting spots in Kyoto which are full of Kyoto-style atmosphere.

“YASAKA NO TOH (Pagoda of Yasaka)”
The 46-meter five-story pagoda is an indispensable symbol of the Higashiyama landscape.
As it is a very popular tourist attraction, photography is only available in the morning.
How about taking photos with the five-story pagoda in the background?

“YASAKA KOSHIN-DO”
Yasaka Koshindo is popular on SNS as well.
The colorful “kukuri-zaru (monkeys)” that look like “Otedama (traditional Japanese juggling toy)” are cute and make a great photo spot.
It is said that if you give up your greed, your wish will come true, and there are the wishes written on each one of them.

What do you think?
There are many other popular photo spots in Kyoto, so we would love to introduce them to you for another time.

We are taking reservations of the on-location photography for the winter and spring seasons.
Please feel free to contact us for more information!

LST Wedding Kyoto

和の演出紹介 ②「鏡開き」京都結婚式

こんにちは!
京都にもついに雪が降る季節が訪れましたね。

さて、和の演出紹介第2段の今日は
和婚の演出の定番「鏡開き」をご紹介致します!

酒樽を木槌で開く儀式のことを「鏡開き」と言い、
鏡開きの「鏡」は、酒樽の蓋を表します。

また蓋の丸い形は「円満」、
開くという言葉には「未来を開く」という意味があり、
酒樽を開くことにより、夫婦の未来を開いていくという想いが込められています。

鏡開きの際には
「よいしょ、よいしょ、よいしょー!」
の掛け声で開いていただきます。

掛け声は大きいほど運が開けるといわれていますので、
ぜひゲストの皆様も一体となって、新郎新婦様の未来を開きましょう^^

また、「未来を開く」という意味だけでなく
ご披露宴のはじめの演出として盛り上がり、
ゲストの皆様にもほのかに酒樽の良い香りがついたお酒で乾杯し、
お食事中も楽しんでいただくことができます。

日本ならではのおめでたい演出。
ぜひご披露宴・ご会食に取り入れてみてはいかがでしょうか?

LST WEDDING 京都店プランナー / 喜井萌絵


JAPANESE ATTRACTION #2 “KAGAMI-BIRAKI” FOR KYOTO WEDDING

Hello.
Finally, the season of snow has arrived in Kyoto.

Well, I would like to introduce you to “Kagami-Biraki”, a classic Japanese performance popular at the wedding reception.
“Kagami-Biraki” is a ceremony to open a sake barrel with a wooden mallet.

The “Kagami(= the word means mirror)” refers to the lid of the sake barrel.
The round shape of the barrel means “peace and harmony” and the word “Biraki (hiraku)” has a meaning of “developing the future”.
So, the couple opening the sake barrel indicate that they are developing their future together.
When the lid is opened by the couple, everyone shouts “Yoisho!, Yoisho!, Yoisho!”
It is said that the louder the shout, the more luck will come.
So let’s open up the future of the bride and groom with all the guests united.

Also “Kagami-Biraki” makes an exciting attraction for the guests at the beginning of the wedding reception.
The guests can toast and enjoy the sake which has a subtle aroma of the barrel during the meal.

It’s a unique Japanese way to celebrate the wedding.
Why don’t you try it at your wedding reception or party?

LST WEDDING KYOTO