結婚式&アニバーサリー

2011月11月の記事 一覧

プチギフト

昨日、下鴨神社さんにて挙式後、料亭左阿彌さんにてご披露宴の
お客様のサポートに行かせて頂きました。

当日は澄んだ青空の広がる秋晴れの一日、
少しずつ変わり始める木々に秋を感じるそんな一日でございました。

ご披露宴は親しいご親族様との和やかなお時間。
サプライズゲストとして呼ばれた芸妓さん・舞妓さんは大好評で
皆様お写真やお話と、大盛り上がりでした。
そしてお見送りの際、皆様にお配りになられたのは
こんな素敵な新郎新婦様。

SAMSUNG

新郎新婦様と同じく色打掛と紋付をお召しになられた
チョコレートの新郎新婦様。
お帰りの際には私たちスタッフにも幸せのおすそわけを頂き、
とても可愛らしいプチギフトに、笑顔がこぼれました。

素敵なプレゼントをありがとうございました。
いつまでもチョコレートの新郎新婦様のように
笑顔のたえないM様、Y様でいらして下さいね。

LST WEDDING 京都本店
和婚プランナー
武藤 南帆子

クラーク記念館ご結婚式

今年10月より、同志社大学「クラーク記念館」のチャペル内に
パイプオルガンが導入されました。
キリスト教の礼拝に基づいた、厳粛な挙式に、
パイプオルガンの音が深く響きわたります。

ご参列いただいたお客さまから、
「感動した」
「こんなに本格的なキリスト教式に出席したのは、はじめて」と
よくお声をいただきます。

・クラーク記念館

・パイプオルガン

新郎さま、新婦さまの思いや、
大切なお子さまを学校に通わされた親御さまの思い、
一緒に勉学を共にされた同級生のゲストさま、色んな思いを感じます。

京都という土地の恩恵を受け、
歴史ある場所でご結婚式のサポートを
させていただけることに、心より感謝いたします。

LSTウエディング 西川 徳子

大切な出会い

イタリアよりお越し頂きました新郎新婦様の上賀茂神社でのご結婚式とロケーションフォトのサポートに行ってきました
I went to support the ceremony at Kamigamo shrine and the location photography of the bride and groom from Italy

挙式では和装、ロケーションフォトではお洋服と雰囲気を変えられて
撮影をなされましたが、どのようなポーズでもお二人なら絵になるほど本当に素敵でした
During the ceremony they wore Japanese traditional wedding kimono(Montsuki hakama and Shiromuku), and during the location photography they wore their own dress and suit.
They were both suited in their outfits, that each pose they made was like a scene from a movie.

挙式後の写真撮影やロケーションフォトでは終始笑顔で、
スタッフも楽しく撮影させて頂けました
そして新郎様がおっしゃった「縁を大切にしたい」というお言葉は
お二人の温かいお人柄そのもので、お二人にお会い出来ましたご縁は
一生の宝物です
They were always smiling during the photography after the ceremony and the location photography, that the staffs too was very happy to take their pictures
And the word which groom said, “I want to make the relationship important,” is the word which show the bride and groom’s warm and kind personality
The fate which I could meet with them would be my lifetime treasure

帰り際に頂きましたプレゼント、ミュージシャンでもあられる新郎様のCDと
イタリアのチョコレート
本日CDを聴きながら頂きたいと思います
今度は私がお二人のお住まいのイタリアへ行かせて頂きますね
The present which they gave me when they leave, was a CD of the groom who is also a musician, and the chocolate of their home, Italy
I would enjoy it while listening to the CD
Next time I would fly to your town to visit you!

この度は誠におめでとうございました
お二人の末永いお幸せをお祈り致しております
Congratulation for your marriage
I wish you a long and happy married life!!

LST東京店 中嶋彩
LST Tokyo Salon Aya Nakajima

馬みくじ

先日、上賀茂神社でご結婚式をされた新郎新婦様に
上賀茂神社の「馬みくじ」を頂きました。

手のひらサイズの木彫りのお馬さんがおみくじをくわえているかわいらしいもので、
新郎新婦様は「何か上賀茂神社に縁のあるものを」と
お見送りギフトとしてこちらをご用意をされました。

頂いた喜びと、おみくじを開く楽しみ。
きっとご出席くださったお客様もお喜びになられたことと存じます。
素敵なプレゼントをありがとうございました。

LST WEDDING 京都本店
和婚プランナー
倉田奈津紀

紅葉

すこしずつではございますが秋も深まり
肌寒さを感じる時期になって参りました。

201110161402000

新緑、紅葉と四季の移ろいを自然と目で感じられます。

毎週末 ご婚礼のサポートに行かせて頂く度に
目に映る京都の風景の変化に心が和みながら
数週間後の紅葉や銀杏の彩りにそまる京都が待ち遠しくなります。

彩り深い紅葉の季節の中で
これからご結婚式をひかえられている新郎様 新婦様、
ご列席される皆様も 移ろう京都の秋を感じながら
大切なひとときをお過ごし頂ければと思います。

LST京都本店 西山美菜

きっかけ

先日、上賀茂神社にて挙式後、カポディモンテにてご会食の
お客様をサポートさせて頂きました。

たいせつなご家族様とご親族に囲まれてのご会食は新郎様の司会に
お姉様のピアノの生演奏、映像演出はお父様とお兄様がご準備を、
そしてご親族紹介はパワフルなお母様からと、全てを
皆様で作り上げて頂きました。

とても温かい和やかなお時間をご一緒させて頂きました
ご縁に心から感謝致しております。

そしておひらき後にはフィンランドからお越しのゲスト様が
お持ちになられましたとても素敵なカードを頂きました。

メールばかりの中、文字で伝える言葉の温かさは
日本も外国もかわりない事でしょう。
暑中見舞いと年賀状しか習慣の無い私ですが、今年は
クリスマスカードも書いてみようと思います。
素敵なきっかけをありがとうございました。

京都本店 和婚プランナー
梅村加津子

上賀茂神社 宵の式

11月5日、上賀茂神社「宵の式」のサポートをさせて頂きました。
「宵の式」は上賀茂神社にて、夕刻16時半以降に挙式がとりおこなわれます。
夕暮れ時に本殿がライトアップされる中での挙式はとても幻想的です。

神社は17時には閉門するので、一般の参拝のお客さまも少なく貸切感も味わえます。

挙式後は、高台寺よ志のやにてご会食。

これからご親族になられるご両家のご親族様と、新郎新婦様もリラックスして
お話しを楽しまれながらお過ごしいただいておりました。

そんな中、高台寺よ志のやからのおもてなし
若女将からの「舞」のご披露です。

ご列席の皆様に少しでも楽しんで頂ければ、とのご披露でした。

新郎新婦様の晴れ姿は、本当に素敵でいつになく笑顔も
キラキラと輝いておりましたね。

これから新婦様にとっては新しい東京での新生活ですが
頑張って下さいね!
また京都に来られた際は、元気なお顔を見せに来て下さいね。
本当におめでとうございました。

京都本店 和婚プランナー
山田 和枝