結婚式&アニバーサリー

2017月8月の記事 一覧

京料理さくらいさんの皆さまと

今年もご披露宴でお世話になっています「京料理さくらい」さんの皆さまと
「RYORIYA Stephan Pantel」さんにて
楽しいひと時を過ごさせて頂きました。

さくらいさんとお話しをしていますと
「お客様に喜んでいただきたい」という
想いが随所に伝わって参ります。

  • 美味しい「花ちりめん」を頂きました
    いつも優しいお心 ありがとうございます
  • Delicious “HANA CHIRIMEN (dried young sardines)”, gifts from Sakurai

素敵な時間を誠にありがとうございました。
今後もどうぞよろしくお願いいたします。

LST WEDDING S・J・A


WITH THE PEOPLE FROM SAKURAI

We had a wonderful time at “RYORIYA Stephan Pantel” with the people from “Kyo-ryori Sakurai (ryoutei restaurant)” again this year.

Through the talk with Sakurai people, we could feel that they really want to entertain their guests.

Thank you so much for the lovely time, Sakurai people.
We would love to continue working with you for long time.

By S, J and A / LST Wedding

上賀茂神社「宵の結」京都結婚式

上賀茂神社さんで「宵の結」の挙式のサポートを
させていただきました。

境内は時間が進むにつれ、
神聖で厳粛な雰囲気が深まりました。

この度は誠におめでとうございました。

LST WEDDING 京都店 S


YOI-NO-MUSUBI AT KAMIGAMO SHRINE, KYOTO WEDDING

We supported a wedding ceremony “Yoi-no-Musubi” conducted at Kamigamo Shrine.

In the premises of the shrine, the holy and solemn atmosphere was intensified as time passed.

Congratulation for the couple who got married on that evening.

By S / LST Wedding Kyoto

京都結婚式 神社さまのムービー 

LST WEDDING では京都の神社さまをムービーにて
ご紹介させていただいております。

神社の歴史や神職さまのお人柄が伝わるムービーです。
是非、ご覧くださいませ。

LST WEDDING N


SHORT FILMS OF SHRINES, KYOTO WEDDING

LST Wedding have shot the videos of various shrines to introduce them to many people.

These films tell you the history of each shrine and show you even the personality of its Shinshiki, Shinto priests.
Please take a look at them.

By N / LST Wedding

和装 鬘&洋髪体験会 京都結婚式

LST京都店にて、プロのスタイリストによる
和装鬘&洋髪体験会を開催いたします.

  • お鬘に角隠しの厳かなスタイル
  • Authentic “Tsunokakushi” and a wig.

  • ご自身のヘアをアレンジし、華やかな印象の洋髪スタイル
  • Gorgeous and modern hair arrange with own hair.

【開催日】
2017年12月17日(日曜日)10時~16時
2018年01月20日(土曜日)10時~16時(※完全予約制)

毎回、人気の体験会。
是非、お越しくださいませ。

お問い合わせ先: LST京都 075-351-6611

LST WEDDING N


WEDDING IN KYOTO” A WEDDING COSTUME FITTING EVENT WITH THE TRADITIONAL JAPANESE WIG AND THE MODERN HAIR ARRANGE

At LST Kyoto, we are going to hold a fitting event for the Wedding Kimono with the traditional Japanese wig and the modern hair arrange by the professional stylist.

[Schedule]
December 17th, 2017 10:00-16:00
January 20th, 2018 10:00-16:00
(By appointment only)

It’s a very popular and well attended event.
So don’t miss the chance!

Inquiries: LST Kyoto +81-75-351-6611

By N / LST Wedding

イルギオット―ネ丸の内店の撮影

京都で結婚式のサポートをさせていただいているレストラン、
イルギオット―ネさん。

先日丸の内店の撮影をさせていただきました。

至るところに和を感じ、ホッと安らぎをいただける
イタリアンレストランです。

お身内でのご会食や、親しい方を招いての
アットホームなパーティーが叶う、素敵な会場です。

LST WEDDING 東京店 F


PHOTOGRAPHY OF IL GHIOTTONE MARUNOUCHI

In Kyoto, we provide our service for the couple who have their wedding party at “Il Ghiottone”, an Italian restaurant.

We did photography of their Marunouchi restaurant in Tokyo the other day.

It’s an Italian restaurant with Japanese ambience here and there which makes you feel at ease.

It’s a lovely place, ideal for having a cozy party with family or close friends.

By F / LST Wedding Tokyo

和装 鬘&洋髪体験会 京都結婚式

和装・鬘&洋髪体験会を開催いたします.

開催日:11月18日(土曜日)10時~16時

実際に和装をお召し頂き、
お鬘スタイルと洋髪スタイルをご体験頂けます。

毎回、人気の体験会。
是非、お越しくださいませ。

お問い合わせ先:
LST京都 075-351-6611

LST WEDDING N


“WEDDING IN KYOTO” A WEDDING COSTUME FITTING EVENT WITH THE TRADITIONAL JAPANESE WIG AND THE MODERN HAIR ARRANGE

We are going to hold a fitting event for the Wedding Kimono with the traditional Japanese wig and the modern hair arrange

Date: Saturday, November 18th, 2017
Time: 10:00 – 16:00

You can try our traditional wedding kimonos both or either the traditional Japanese wig and the modern hair arrange for Kimono style.

It’s a very popular and well attended event. So don’t miss the chance!

Inquiries: LST Kyoto +81-75-351-6611

By N / LST Wedding

壽Design OPEN

等身大の結婚式をつくるウエディングアトリエ「壽Design」をopenいたしました。

「壽Design」

是非、ご覧くださいませ。

壽Design / LST Wedding


“KOTOBUKI DESIGN” OPEN

We opened a wedding atelier “Kotobuki Design” which design the right wedding for each client.

Message
It could be simple,
but make it a special day that you can express your love and gratitude to the guests.
Kotobuki Design is a small Wedding Atelier
that understands your feeling
and helps you to create your wedding
with right items at the right place.

“Kotobuki Design”

Please have a look.

By Kotobuki Design / LST Wedding

同志社ウエディング

9月3日、同志社大学にて
ウエディング下見相談会を開催させていただきました。

秋晴れに恵まれた1日でした。

  • クラーク記念館
  • The Byron Clark Memorial Hall

  • 礼拝堂
  • Doshisha Chapel

同志社大学での挙式資格は、
新郎様、新婦様のどちらかが卒業生の方が対象になります。
久しぶりに訪れた母校に懐かしがっておられるご様子を
お見受けいたしました。

この秋もクラーク記念館、礼拝堂にて
ご結婚式のご予約をいただいております。

素敵な1日となりますよう、LSTスタッフで精一杯サポートを
させていただければと存じます。

LST WEDDING N


Doshisha University Wedding

On September 3rd, we hosted a wedding consultation meeting with an inspection tour at Doshisha University.
It was a beautiful day with Autumn clear sky.

To have a wedding ceremony at Doshisha University, either one of the bride and groom need to be Doshisha graduate.
So, some of the guests enjoyed their visit to their “alma mater” since they had graduated.

There will be some wedding ceremonies taken place at Byron Clark Memorial Hall and the Doshisha Chapel with our service in this Autumn too
All the LST staff will try our best to support the wedding and make it a special day for every couple.

By N / LST Wedding

T&Design OPEN

京都ならではの上質なお着物を揃えた
花嫁様のための着物レンタルサイト「T&Design」をopenいたしました 。

「T&Design」

是非、ご覧くださいませ。

壽Design / LST Wedding


“T&DESIGN” OPEN

We newly opened a bridal costume(kimono) rental website for the brides, “T&Design”.
Taking advantage of being based in Kyoto, we are offering the high quality Kimonos.

Please visit “T&Design”.

By Kotobuki Design / LST Wedding

料亭左阿彌 ブライダルフェア

8月5日、料亭左阿彌さんでブライダルフェアを
開催させていただきました。
お暑い中ご来店くださいましたお客様、
誠にありがとうございます。

左阿彌さんではご縁がございまして、1年に2度
夏と冬にブライダルフェアを開催させていただき、
今年で15年目です。

  • 「聚楽殿」
    大勢様のお客様にテーブル椅子で、ゆったりとおくつろぎいただけるお部屋です。
  • “Jurakuden” : In this spacious room, a large number of guests can be seated at the table and chair settings.

  • 「清風殿」
    明るい光が差し込む、
    テーブル椅子でご用意可能なお部屋です。
  • “Seifuden” : A well-lighted room in where table and chair setting is also available.

  • 「長寿殿」
    立礼を用意し、茶婚式をご提案させていただきました。
  • “Choujuden” : Chakonshiki(=wedding ceremony conducted in a spirit of Japanese tea ceremony) in Ryurei-style is available.

お客様より、
「お料理がとてもおいしかった、ゲストも喜びそう!」
「会場のコーディネートがわかりやすかった」
とお喜びのお声をいただきました。

歴史ある老舗料亭の左阿彌さんで
結婚式のプランニングさせていただいていること
スタッフ一同、心より感謝申しあげます。

一組様一組様のお客様のお心に寄り添い、
かけがえのない一日になりますよう、
今後とも精進いたしてまいります。

ご参加くださいましたお客様、
左阿彌さん、パートナー会社の皆様、
本日は誠にありがとうございました。

LST WEDDING N


LST BRIDAL FAIR AT SAAMI

We held a bridal fair at Saami (ryoutei restaurant) on August 5th.
We appreciate that many guests attended the fair in spite of the summer heat.

It is our 15th year since LST started holding bridal fair at Saami twice a year, in summer and winter.

Some of the guests left following comments.
“The meals were delicious. The guests will be pleased!”
“The presentation of the room decoration was nice.”

All the LST staff really appreciate that we have been given precious opportunities to plan the weddings at such a historic restaurant like Saami.

We will continue to provide our best service to each couple to make their wedding day a special one.

We would like to thank the guests who visited a fair, Saami and other business partners.

By N / LST Wedding