結婚式&アニバーサリー

世界遺産 二条城でのご結婚式 〜LSTウエディング〜

本日、世界遺産 二条城にて、N様・O様のご結婚式が執り行われました。

二条城でのご結婚式は、宗教にとらわれない、
たいせつな方に見守られながら行う「人前結婚式」。

新郎様・新婦様は日本の伝統衣裳の束帯と十二単でお式をされました。

また、人前式の立会人代表署名には二条城ウエディングをおすすめくださいましたご新郎様のお知り合いにあたる、京都市長の門川大作さんも駆けつけて下さり立会人署名をいただきました。

「結婚式は二条城で十二単を着たい」という新婦様のご希望がかなえられるようにご懐妊中でおられましたが安全面な重要視して通常の十二単よりも着物をアレンジして新婦様の負担にならないようにプランニングをさせて頂きました。

ご結婚式後、新郎新婦様より「想像以上に二条城の挙式が良かったです」とうれしいお言葉をいただきました。
本日は誠におめでとうございます。
ご両家の末永いご多幸を心よりお祈り申し上げます。

LST和婚プランナー T.M


N-sama and O-sama got married at Nijo Castle which is listed as the world heritage, today.

The wedding ceremony at Nijo Castle was non-religious and performed in front of the important people for the couple.

The bride and groom wore the Japanese traditional costume; “sokutai” and “juni-hitoe” respectively.
And the Mayor of Kyoto city, Mr. Daisaku Kadokawa, made a witness of their marriage and signed the marriage paper.

The “juni-hitoe” was specially prepared with consideration of the safety for the mother-to-be bride, as wearing “juni-hitoe” at the wedding ceremony was her strong desire.

After the ceremony, the couple told us “The wedding ceremony at Nijo Castle was excellent. It was more than we had expected.”

Congratulations!
I wish them and both families happiness for many years to come.

By T.M / Japanese style wedding planner, LST Wedding