結婚式&アニバーサリー

お父様 お母様からのお手紙

先日のひとひらでもご紹介させていただきました
ご結婚式のサポートをさせていただいた
上賀茂神社ご神職様でいらっしゃる新郎様のお父様、お母様より
心温まるお手紙をいただきました。

結婚式の際はすっかりとお世話いただきありがとうございました。
親としてはほっとしております。
結婚式は人生の節目で一番大事と思っております。
皆様方のお仕事に対する勤勉さに心打たれました。
今後とも健康に留意の上お励みください。
ありがとうございました。

ご結婚式のご準備から当日も温かい眼差しで見守っていらした
お父様 お母様。

新郎様を想う優しいお気持ちがお手紙からとても伝わって参り、
私共も幸せで温かい気持ちをいただきました。

素敵なお手紙を頂戴し、誠にありがとうございました。

LST京都本店プランナー H/M


A LETTER FROM THE PARENTS OF THE GROOM

We received a letter from the parents of the groom who had got married with our service the other day.
He is Shinto priest of Kamigamo shrine, and we introduced their wedding on this blog earlier.

The letter was filled with heartwarming words.

Thank you for your kind service at our son’s wedding.
As the parents of the groom, we feel relieved and relax now. We believe that the wedding ceremony is the most important event in one’s life.
Your diligent attitude towards the work impressed us very much.
We hope that you will keep providing good service for your clients from now on too.
Please take care of yourself.
Thank you.

They warmly kept watching over their son and his bride since the couple started prepare the wedding ceremony until the day of their wedding.

We could feel the tender love for their son from the letter and it also gave us a happy feeling.

We would like to thank his parents for writing us such a nice letter.

By H and M / Wedding Planner, LST Wedding Kyoto