結婚式&アニバーサリー

お土産

週末お打ち合わせにお越し頂きましたO様ご夫妻より
お土産を頂戴しました。

omiyage

  • ジャワ紅茶・チョコレート・サンバルソース
  • Java tea, chocolate and sambal sauce

南国感漂うお土産の数々。
実は新郎様、お仕事のご都合でインドネシアで生活をなされていらっしゃいます。

関西在住の新婦様にはLSTサロンへ
そして新郎様はインドネシアよりスカイプにてお打ち合わせを重ねてまいりました。
実際にお会いするのは、半年ぶりでしたが
お元気そうなご様子を拝見し、嬉しく思いました。

挙式は来月、八坂神社さんにて。
北は北海道、南は台湾よりお越しくださるゲストの方々にも
楽しんで頂けるよう、ご準備頑張ってまいりましょうね。
O様、ありがとうございました。

京都本店 和婚プランナー S


These are the souvenirs from Mr.and Mrs. O who visited us to have a meeting to prepare their wedding ceremony last weekend.

All of them are with tropical flavor.
Actually, the groom is currently living in Indonesia for his work.
So each time when we had a meeting, the bride, Mrs. O who lives in Kansai came to LST salon and Mr.O joined the meeting via Skype from Indonesia.

I saw Mr.O in person for the first time after six months and he looked great.
Their wedding ceremony will be performed at Yasaka shrine next month.
Mr.and Mrs.O, let’s make the great wedding ceremony with us for both you and your guests who are traveling all the way from Hokkaido in the north and from Taiwan in the south.
Thanks again for the souvenirs.

By S / Japanese Style Wedding Planner, LST Wedding Kyoto