結婚式&アニバーサリー

列席者様からのお便り

7月に挙式のサポートをさせて頂きました列席者様の林様より、
本日お礼のお手紙と贈り物が届きました。
Today, I received a gift and letter from the guest who participated in the wedding reception which I have supported on this July.

お仕事おいそがしい中、このようにご参列頂いた列席者様より
御連絡頂けますこと、大変光栄に思います。
林様は福岡県在住で、挙式時にははるばる福岡よりお越し頂きました。
同封頂いたお手紙の中には、京都の旅とご披露宴を満喫なされたとのこと、
また私どもへの激励の言葉が丁寧な字で書かれておりました。
そんなお言葉を励みに日々精進してまいりたいと思います。
It is a great pleasure that we could have a contact from a participants after the wedding.
Mr and Mrs Hayashi is from Fukuoka, so on the wedding day, they came from afar.
In the letter, it said that they have enjoyed the travel in Kyoto and that they enjoyed the reception, and also, the words of encouragement to us in a very neat words.
We would work harder with this words in our mind.

林様、ありがとうございました
Thank you very much, Mr and Mrs Hayashi

LST京都本店 和婚プランナー
山本 育子
LST Kyoto Salon Wakon planner
Ikuko Yamamoto